Again, apologies for the lack of updates, Genvid is on a bandwith crunch so I'm waiting before posting some new wallpapers and such... until then, I'm pleased to mention another site that has linked to us, it's called LOVE☆LOVE keiko and is in Japanese.
Sakaki-san (owner of the site) points out that DVDs of the live action PGSM series will come out March 26, 2004. Thanks, Sakaki-san!
(However, I doubt we'll see a subbed release anytime soon, if Bandai's treatment of SeraMyu is any indication.)
-
北川景子 は火野レイです
-
In one of the translated interviews I read, Kitagawa-san states that she found J.D. Salinger's Catcher in the Rye to be very interesting. Now, being fairly literate myself, I'm somewhat ashamed to say I've never read this book.
When I saw it playing a prominent role in the Ghost in the Shell: Standalone Complex series, I was even more intrigued-- but I still hadn't read it. Then I read this in a GITSforum (direct quote):
"let me tell you one thing, that book... ROCKS!!!!!. specially if you are a teenager dealing with the stress of everyday life, and many other things. this book is one to be remembered! I don't know if you've ever heard about the controversy surrounding it, but let me just tell you. there have been several assassinations of famous people due to this book. i do not know where you live, but this book is banned in several states of the U.S. fortunately not in texas! . our teacher was telling us about it, and as it goes, you know that very famous singer, jay lennon? i think he was from the beatles or something. well the guy who killed him possesed a copy of this book. they say that it sort of influenced him in a way, that led him to do that. the person who killed RFK also had a copy of the catcher in the rye. i say only weak minded people are affected by the content to do such things. but i will tell you, the content of that book is strong. i myself am obviously not weak minded, but that book did make me come to realize all that i am, and made me be more truthful to myself. but it also got me thinking if life was worth living, or if i should even care... and just for a single second, for a single little second, suicide passed my head..."
Wow. Now I need to read this thing. Moreover, I wonder how well it must have translated over to Japanese?
It's an interesting question, isn't it? Is the book that Kitagawa-san finds so interesting really the same book the above-mentioned people found so compelling? Or is what she's reading, as a translation, a different-- yet no less affecting-- work of art unto itself?
LOL... I suppose I'm suffering from a lack of directly on topic things to post... heh. A fan site sure is tricky compared to a fanfic blog like Suburban Senshi where one can
just make it up as they go along... ^_^
-
北川景子 は火野レイです
-
|